Sunday, May 1, 2011

Povestea vorbei - Fuck

Ehei, dragii moșului , a sosit vremea sa ne indreptam atentia si spre meleaguri straine , acolo unde, sub obladuirea Unchiului Sam si a Hollywood-ului  prospera si se propaga o mândrețe de cuvânt bun de zis in mai orice situatie , si anume fuck .

Pentru cei care au trait pana mai recent in caverna sau pe o insula pustie, cuvantul este la origine un verb si se traduce  in romana cel mai bine prin a fute (bineinteles ca puteam sa folosesc a copula, a face sex dar nu avea rezonanta necesara). Mai exista si alte cuvinte care in forma originala sau cu mici modificari si-au depasit limitele si au fost folosite si ca alte parti de vorbire , dar fuck este campionul absolut, fiind folosit in prezent sub forma de substantiv, prefix sau sufix pentru un substantiv, adverb, interjecție sau grad de comparatie (exemplificarea necesara este aici  :-) ) Fiind unul din acele cuvinte considerat obscen, a fost introdus din cele mai vechi timpuri in categoria acelor cuvinte despre care nu se scrie nimic-nimicuța si a poposit in categoria asta timp de mai multe secole pana recent, tăind astfel pentru lingvistii din prezent orice sansa de detectie a originii sale. Pe de alta parte , fiindca glumeții de felul lor nu prea apleaca urechea la regulile bunului simt instituite de scriitorii elevați, si mai ales pentru ca internetul are capacitatea de a propaga glumele mai repede decat ai zice supercalifragilisticexpialidocious, de prin anii 1990 incoace au inceput sa apara niste legende urbane destul de interesante care incearca sa explice etimologia cuvantului.

Prima legenda urbana de acest fel leaga originea cuvantului de Britania secolelor XII - XIII, acolo unde se presupune ca acele cupluri care doreau sa aiba un copil, aveau nevoie de consimțământul regelui pentru actul procreeri in sine. Odata obtinuta aprobarea regala , se punea o notificare la usa 'Fornication Under Consent of the King' , cam la fel cum magazinele de astazi isi afiseaza avizul de functionare de la ministerul sanatatii :-). Va inchipuiti ca , vecinii vazand anuntul pe usa, probabil se strangeau pe la ferestrele casei cu pricina ca sa vada si ei un film cu pătrățel rosu. Din pacate , istoria nu prea documenteaza existenta unei astfel de traditii asa incat legenda nu poate fi considerata decat o povestioara amuzanta.

A doua legenda considera cuvantul tot ca si rezultat al unei acronimizari , de data aceasta provenind din secolele XVIII-XIX cand se practica pedepsirea in public a unei persoane avand legata de gat o pancarda pe care scria fapta săvârșită. Legenda spune ca violatorii sau cei care se angajau in sex premarital purtau la gat 'For Unlawful Carnal Knowledge', insa si aceasta legenda este dezmintita prin simplul fapt ca acest cuvant este istoric mentionat cu mult inaintea secolului XVIII.

Cea mai interesanta varianta este insa, aceea a nasterii cuvantului in timpul Razboiului de 100 de ani intre Franta si Anglia. In aceasta perioada arcasii englezi erau vestiti pentru arcurile facute din lemn de tisa, pe care le struneau folosind degetele aratator si mijlociu, iar actiunea era numita 'plucking the yew'. Inaintea unei batalii importante si anticipand victoria, francezii i-au amenintat pe englezi ca le vor taia degetul mijolciu ca sa nu mai poata folosi arcurile niciodata, insa spre surprinderea lor englezii au castigat si la sfarsitul luptei au fluturat degetul mijlociu strigand  we can still pluck yew! (mai putem inca trage cu arcul). Povestea mai spune ca de-a lungul timpului expresia pluck yew s-ar fi transformat fonetic in fuck you in timp ce gestul degetului mijlociu a ramas neschimbat. Nu stiu daca englezii le-au aratat sau nu degetul mijlociu francezilor, in schimb am reusit sa aflu ca gestul a aparut cu foarte mult timp inaintea Razboiului de 100 de ani, chiar dinaintea francezilor sau a englezilor, fiind prima data inregistrat scris in 423 î.e.n in piesa 'Norii' de Aristofan :
Strepsiade: Ritmul degetului ? Il cunosc.
Socrate: Atunci definește-l.
Strepsiade [extinzand degetul mijlociu intr-un gest obscen]: Consta in mentinerea ritmului cu acest deget. Ma rog, cand eram copil [ridicand falusul] obisnuiam sa țin ritmul cu asta.
(Am tradus textul dintr-o alta limba pentru ca nu am reusit sa gasesc piesa in romana in timp util , daca traducerea nu este in totalitate corecta imi cer scuze). De la greci , gestul se pare ca a traversat la romani acolo unde a fost pus la loc de cinste si a primit si un nume specific digitus impudicus, ca mai apoi sa se propage prin filele istoriei pana in zilele noastre.

Revenind la subiectul initial, cuvantul fuck este considerat de specialisti fie de origine germanica , fie de origine latina, pentru ca este raspandit in special in limbile de origine germanica sub formele ficken (germana), fokken (olandeza) fukka (norvegiana), fokka (suedeza) , si in limbile de origine latina sub formele foutre (franceza),  fotre (catalana), fottere (italiana),futere (ia ghiciti), follar(spaniola) , foder (portugheza). Important de retinut este ca acest cuvant este pe cat de raspandit, pe atat de vechi , prima sa aparitie de netagaduit in engleza fiind in 1598 in dictionarul italian-englez scris de John Florio :
Fottere: To jape, to sard, to fucke, to swive, to occupy


PS: pe wikipedia exista un top al filmelor care au folosit cuvantul fuck de cele mai multe ori :-).

1 comment:

  1. Interesanta piesa aia de teatru. Oare chiar asa facea actorul pe scena ? Si ne mai miram de ce era asa popular teatrul pe vremea aia. :)

    ReplyDelete